زبان و تفکر، زبان و اجتماع، زبان و فرهنگ

زبان و تفکر، زبان و اجتماع، زبان و فرهنگ

زبان‌داد

بررسی میزان همبستگی بین توانش بینافرهنگی در مدرسان زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان و عملکرد فارسی‌آموزانشان

بررسی میزان همبستگی بین توانش بینافرهنگی در مدرسان زبان فارسی به غیرفارسی‌زبانان و عملکرد فارسی‌آموزانشان Read More »

ﻧﻘﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﻣﻨﻈﺮ ﺟﻨﺴﯿﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﺎ روﯾﮑﺮد ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﻔﺘﻤﺎن اﻧﺘﻘﺎدی؛ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻮردی رمان‌های سرگذشت ندیمه و ندای کوهستان

ﻧﻘﺪ ﺗﺮﺟﻤﻪ از ﻣﻨﻈﺮ ﺟﻨﺴﯿﺖ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﺎ روﯾﮑﺮد ﺗﺤﻠﯿﻞ ﮔﻔﺘﻤﺎن اﻧﺘﻘﺎدی؛ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﻮردی رمان‌های سرگذشت ندیمه و ندای کوهستان Read More »

ﺗﺤﻠﯿﻞ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﯿﺮی دﺷﻮاژه در ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی ﺳﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان از ﻣﻨﻈﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﯽ زﺑﺎن و راﺑﻄۀ آن ﺑﺎ ﺟﻨﺴﯿﺖ ﺑﺎزﯾﮕﺮان

ﺗﺤﻠﯿﻞ ﺑﻪ ﮐﺎرﮔﯿﺮی دﺷﻮاژه در ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎی ﺳﯿﻨﻤﺎی اﯾﺮان از ﻣﻨﻈﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻨﺎﺳﯽ زﺑﺎن و راﺑﻄۀ آن ﺑﺎ ﺟﻨﺴﯿﺖ ﺑﺎزﯾﮕﺮان Read More »

زبان‌شناسی، از فن تا علم

بازنشر انتشار نخست: نشر دانش فروردین و اردیبهشت ۱۳۷۴ شماره ۸۷ پیش از هر چیز، مایلم از فرهنگستان علوم، به ویژه از هسته‌ی زبان‌شناسی آن، صمیمانه تشکر کنم که این فرصت را در اختیار من گذاشت تا به طرح نکاتی درباره‌ی بررسی‌های زبانی، به‌طور عام، و زبان‌شناسی همگانی، به‌طور خاص، بپردازم. ارزش این کار فرهنگستان

زبان‌شناسی، از فن تا علم Read More »

کاملاً پیداست که از شیوه‌ی چشم سیه‌اش خون می‌چکد اما یک قاعده‌ی واجی نمی‌تواند به همین راحتی یک قاعده‌ی دیگر را «bleed کند»

گیدئون توری[۱] دو قانون حاکم بر فرایند ترجمه را با عنوان‌های معیارسازی فزاینده یا (افزایش ویژگی‌های معیار)[۲] و تداخل[۳] (زبان مبدأ) مفهوم‌پردازی می‌کند. کانون توجه ما در این یادداشت «قانونی» است که ناظر بر افزایش ویژگی‌های معیار در متن مقصد است. توری این قانون را تبدیل واحد متنی[۴] به واحد انبانه‌ای[۵] می‌داند. چکیده‌ی «قانون» مزبور

کاملاً پیداست که از شیوه‌ی چشم سیه‌اش خون می‌چکد اما یک قاعده‌ی واجی نمی‌تواند به همین راحتی یک قاعده‌ی دیگر را «bleed کند» Read More »

تصوصری از روی جلد کتاب کیپارسکی

زبان‌های ضمیرانداز

زبان‌های ضمیرانداز (Pro-Drop Languages) به زبان‌هایی گفته می‌شود که در آن‌ها ضمیر فاعلی در جملات می‌تواند حذف شود، زیرا اطلاعات فاعل از طریق صرف فعل یا زمینه‌‌ی گفتمانی قابل بازیابی است. در این یادداشت ویژگی‌های زبان‌های ضمیرانداز و الگوهای نحوی و معنایی آن‌ها به اختصار معرفی می‌شوند و زبان فارسی به‌عنوان یک زبان ضمیرانداز جزئی

زبان‌های ضمیرانداز Read More »

تصویرگونگی

تصویرگونگی (iconicity) ناظر بر رابطه‌ی غیرتصادفی یا غیردلبخواهانه صورت نشانه‌های زبانی (Linguistic Signs) با معنای آن‌هاست. این مفهوم نشان می‌دهد که برخلاف دیدگاه سوسوری، که رابطه‌ی بین دال و مدلول را معمولاً دلبخواهانه(Arbitrary) می‌داند، در بسیاری از موارد، صورت واژه‌ها، آواها، یا ساختارهای دستوری می‌توانند معنای خود را بازتاب دهند. تصویرگونگی در زبان‌های طبیعی (Natural

تصویرگونگی Read More »