زبان و تفکر، زبان و اجتماع، زبان و فرهنگ

زبان و تفکر، زبان و اجتماع، زبان و فرهنگ

Uncategorized

فرا-آیرونی واژه‌ی برگزیده‌ی سال ۲۰۲۴ آکسفورد : مغزپوسیدگی (Brainrot) – بخش دوم (توضیحات)

بخش دومتوضیحات (بر اساس شماره‌گذاری‌های بخش اول جستار) توضیحات (ابتدا بخش اول جستار را بخوانید) [1] طنز زبان‌پایه سابقه‌ای طولانی دارد. آن‌چه سیسرو (سیسرون) از آن با صورتِ de dicto (در مقابل de re) یاد می‌کند ناظر بر همین بهره‌گیری از ویژگی‌های صوری زبان و صورت بانی در طنزآفرینی است. حتی نمونه‌های پراقبال‌شده‌ای از دستِ […]

فرا-آیرونی واژه‌ی برگزیده‌ی سال ۲۰۲۴ آکسفورد : مغزپوسیدگی (Brainrot) – بخش دوم (توضیحات) Read More »

شیوۀ نقد ترجمۀ آنتوان برمن

بازنشرانتشار نخست: فصلنامۀ نقد کتاب، ویژه‌نامۀ ترجمۀ ادبی زمستان ۱۳۹۶ چکیده  ﻧﻘــﺪ و ارزﯾﺎﺑــﻰ ﺗﺮﺟﻤــﻪ ﻧﯿﺎزﻣﻨــﺪ ﺑﻬﺮه‌ﻣﻨــﺪى از ﺷــﯿﻮه‌اى ﻣﻨﺴــﺠﻢ، اﺻﻮﻟــﻰ، ﻫﺪف‌ﻣﻨــﺪ و ﻧﻈﺎم‌ﻣﻨــﺪ اﺳــﺖ اﻣــﺎ ﺑﯿﺸــﺘﺮِ ﻧﻘﺪﻫﺎﯾــﻰ ﮐــﻪ اﻣــﺮوزه ﻣﻨﺘﺸــﺮ ﻣﻰﺷــﻮﻧﺪ از ﻣﻌﯿــﺎر و ﻣــﻼک و ﺿﺎﺑﻄــﮥ ﻣﻌﯿﻨــﻰ ﺑﺮﺧــﻮردار ﻧﯿﺴــﺘﻨﺪ ﺗــﺎ ﺣﺮﻓــﻰ ﻏﯿــﺮ از ﺗﻤﺠﯿــﺪ ﯾــﺎ ﺗﻘﺒﯿــﺢ ﺑــﺮاى ﮔﻔﺘــﻦ ﺑــﻪ ﺧﻮاﻧﻨــﺪه داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷــﻨﺪ و

شیوۀ نقد ترجمۀ آنتوان برمن Read More »

یادداشت میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی در‌باره‌ی ترجمه‌ی «ISM-» و «IST-»

انتشار: جستارهای فلسفی، برتراند راسل، ترجمه‌ی م. ش. ادیب‌سلطانی؛ تهران، امیرکبیر، ۱۳۶۳.منبع نسخه‌ی دیجیتالی‌شده‌ی متن: کانال میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی ——————————پسوند انگلیسی «ism-» [در فرانسه «isme-» ، در آلمانی و لاتین «ismus-» ] از «ισμóς-» يونانی می‌آید. این پسوند در یونانی، در اصل به فعلهایی که به ίζειν- پایان می‌یابند می‌پیوندد و «اسم فعل» می‌سازد [با حرفنوشت

یادداشت میرشمس‌الدین ادیب‌سلطانی در‌باره‌ی ترجمه‌ی «ISM-» و «IST-» Read More »

سازکارهای زبانی شوخ‌طبعی: جناس و ابهام/ ایهام

بازنشرانتشار نخست: نشریه‌ی پژوهش‌های زبانی و ادبیات تطبیقی چکیده در این مقاله، عدم تجانس به منزله یکی از سازکارهای زبانی شوخ‌طبعی بررسی می‌شود. پرسش اصلی این است که عوامل سرگرم‌کنندگی و خنده در شوخ‌طبعی کدامند؟ به نظر می‌آید عوامل بسیاری، مانند رویکردهای روانی، ادبی و زبانی در ایجاد خنده مؤثرند. در این مقاله، عدم تجانس

سازکارهای زبانی شوخ‌طبعی: جناس و ابهام/ ایهام Read More »

تأثیرات متقابل زبان و تفکر: بررسی مقایسه‌ای زبان فارسی، انگلیسی و چینی

بازنشرانتشار نخست: نشریه‌ی زبان‌شناسی اجتماعی نویسندگان: یایان تانگ و لیلا گل پور چکیده در این پژوهش سعی شده است با بررسی تفاوت‌های فکری که نشأت گرفته از شغل و اقلیم و محیط‌زیست بوده است و همچنین بررسی مقایسه‌ای تعدادی از ساختارهای صرفی و نحوی زبان فارسی، انگلیسی و چینی به این پرسش پاسخ داده شود

تأثیرات متقابل زبان و تفکر: بررسی مقایسه‌ای زبان فارسی، انگلیسی و چینی Read More »

گویش شناسی اشعار باباطاهر و اهمیت آن در بازسازی زبان بومی پیشین همدان

بررسی ویژگیهای گویشی اشعار باباطاهر از دیرباز همواره مورد توجه شمار زیادی از پژوهشگران شاخههای مختلف علوم انسانی قرار گرفته است ولی با وجود پژوهشهای بسیار، نتایج ارائه شده به دلیل استفاده از شیوههای بررسی نادرست، اشتباهات چشمگیری را به همراه دارند. عمده این مشکلات از آگاهی ناکافی از دانش ردهشناسی زبانهای ایرانی نشأت می گیرند.

گویش شناسی اشعار باباطاهر و اهمیت آن در بازسازی زبان بومی پیشین همدان Read More »