جستارهای زبانشناختی برگزیده از منبعهای دیگر
جستارهای برگزیده نوشتارهای زبانشناختی پژوهشبنیادی هستند که در دهههای اخیر در قلمرو مسئلههای زبان و زبانشناسی در منبعهای دیگر انتشار یافتهاند؛ این «منبعهای دیگر»، البته، نه نشریههای موسوم به علمی – پژوهشی، که مجلههای فرهنگی حوزهی عمومی بودهاند.
تحلیل و تببین شناختی ترجمهی غلط در حوزه همه گیری کرونا
بازنشر انتشار نخست: انجمن زبانشناسی ایران انتشار اطلاعات نادرست در حوزهی همهگیری کووید – 19 از رهگذر ترجمهی نادرست: تحلیل و تبیینِ شناختیِ یک نمونهی پرتکرار دو هفته پیش یک توییتِ فارسی از «نکتهای جذاب» در خصوص میزان کارایی مداخلههای غیردارویی (non-pharmaceutical interventions) در جلوگیری از گسترش بیماری کووید-19 خبر میداد. آن «نکتۀ جذاب»، که به
مبانی روشهای درمان زبانپریشی
بازنشر انتشار نخست: مجلۀ تازههای رواندرمانی چکیده طی دو قرن گذشته در پژوهش های روانپزشکی و در چند دهۀ اخیر در پژوهشهای علمی بین رشتهای وابسته با توانبخشی گفتار و زبان درباره ماهیت زبانپریشی و روشهای درمانی آن پژوهشهای زیادی انجام شده است، ولی با توجه به پیچیدگی ماهیت زبان و رابطۀ زبان و مغز
اجازه بدهید غلط بنویسیم
بازنشر انتشار : مجلهی آدینه، ۱۳۶۷ بد نیست گفتگو درباره این کتاب را با نقل مطلبی از رابرت هال، زبانشناس آمریکایی آغاز کنیم. میدانیم که در زبان انگلیسی در خطاب بین مفرد و جمع فرقی نیست و در هر دو مورد ضمیر you به کار گرفته میشود اما همیشه چنین نبوده است. هال در کتاب
چرا ترکیب فاصلهگذاری اجتماعی از نظرگاه زبانشناسی شناختی نابهجا و ناکارا است؟
بازنشر انتشار نخست: انجمن زبانشناسی ایران از همان نخستین روزهای رواج اصطلاحهای social distancing و social distance در جهان انگلیسیزبان به نارسایی و، مهمتر از آن، به غلطاندازیِ این نماد زبانی اشاره شده است. خاستگاه این نقدها عمدتاً سنتهای جامعهشناسی و روانشناسی بوده است. با این حال، چند زبانشناس، از جمله دیوید کریستال، خطای گفتمانی حاکم