جستارهای زبانشناختی برگزیده از منبعهای دیگر
جستارهای برگزیده نوشتارهای زبانشناختی پژوهشبنیادی هستند که در دهههای اخیر در منبعهای دیگر انتشار یافتهاند؛ این «منبعهای دیگر»، البته، نه نشریههای موسوم به علمی – پژوهشی، که مجلههای فرهنگی حوزهی عمومی بودهاند.
شعر زبان سعدی و زبان شعر حافظ
بازنشر انتشار نخست: مجلۀ بخارا – ۱۳۸۴ میان غزلهای سعدی و حافظ تفاوتهای فراوان به چشم میخورد. این تفاوتها یا ریشه در معنا و مضمون آنها دارند، یا در نظرگاه آنها، یا در طرز تلقی، یا ساخت و پرداخت ادبی و یا زبان و شیوه برخورد با آن. طرح و تحلیل هر یک از این
فارسی زبانی عقیم؟
بازنشر: انتشار: مجلهی آدینه، فروردین ۱۳۶۸ درباره زیبایی، شیرینی، گنجینۀ ادبی و دیگر محاسن زبان فارسی سخن بسیار شنیدهایم. اکنون شاید وقت آن رسیده باشد که با واقعبینی به مطالعۀ زبان فارسی بپردازیم و ببینیم که آیا این زبان میتواند جوابگوی نیازهای امروز جامعۀ ما باشد آیا در آن کاستیهای یافت میشود و اگر یافت میشود
تحلیل و تببین شناختی ترجمهی غلط در حوزه همه گیری کرونا
بازنشر انتشار نخست: انجمن زبانشناسی ایران انتشار اطلاعات نادرست در حوزهی همهگیری کووید – 19 از رهگذر ترجمهی نادرست: تحلیل و تبیینِ شناختیِ یک نمونهی پرتکرار دو هفته پیش یک توییتِ فارسی از «نکتهای جذاب» در خصوص میزان کارایی مداخلههای غیردارویی (non-pharmaceutical interventions) در جلوگیری از گسترش بیماری کووید-19 خبر میداد. آن «نکتۀ جذاب»، که به
مبانی روشهای درمان زبانپریشی
بازنشر انتشار نخست: مجلۀ تازههای رواندرمانی چکیده طی دو قرن گذشته در پژوهش های روانپزشکی و در چند دهۀ اخیر در پژوهشهای علمی بین رشتهای وابسته با توانبخشی گفتار و زبان درباره ماهیت زبانپریشی و روشهای درمانی آن پژوهشهای زیادی انجام شده است، ولی با توجه به پیچیدگی ماهیت زبان و رابطۀ زبان و مغز
اجازه بدهید غلط بنویسیم
بازنشر انتشار : مجلهی آدینه، ۱۳۶۷ بد نیست گفتگو درباره این کتاب را با نقل مطلبی از رابرت هال، زبانشناس آمریکایی آغاز کنیم. میدانیم که در زبان انگلیسی در خطاب بین مفرد و جمع فرقی نیست و در هر دو مورد ضمیر you به کار گرفته میشود اما همیشه چنین نبوده است. هال در کتاب
چرا ترکیب فاصلهگذاری اجتماعی از نظرگاه زبانشناسی شناختی نابهجا و ناکارا است؟
بازنشر انتشار نخست: انجمن زبانشناسی ایران از همان نخستین روزهای رواج اصطلاحهای social distancing و social distance در جهان انگلیسیزبان به نارسایی و، مهمتر از آن، به غلطاندازیِ این نماد زبانی اشاره شده است. خاستگاه این نقدها عمدتاً سنتهای جامعهشناسی و روانشناسی بوده است. با این حال، چند زبانشناس، از جمله دیوید کریستال، خطای گفتمانی حاکم